本文目录一览:
国产剧在海外究竟有多火?
国产剧在海外究竟有多火?
国产剧在海外究竟有多火? 随着平台拓展,未来国产剧走出去也将更加便利。不过,如同爱奇艺创始人龚宇所说,中国文化输出到世界,责任仍很艰巨。不过可以明确的是,不管观众是谁,最重要的基石还是作品本身的质量。
国产剧在海外究竟有多火?1
最近有消息称,韩国电视台JTBC将翻拍国产剧《三十而已》,《有翡》《流金岁月》也有望在韩国播出。1月初,《大秦赋》也登陆国外的YouTube热播剧场。
距离《媳妇的美好时代》走红坦桑尼亚过去近十年,国产剧“出海”已不再是遥远的传说。
近几年来,国产剧大批量“出海”,很多热门剧目都已远销海外。“出海热”背后,国产剧播出效果如何?
《大秦赋》海外播出视频截图
国产剧“出海”都到了哪里?
“我最近才刚开始看中国的奇幻电视剧,然后我马上就着迷了。这不是我看的第一部,但在场景、服装、特效、打戏以及表演方面都绝对是最好的一部。”在美国最大的互联网电影资料库IMDb上,有国外网友如此评价国产剧《香蜜沉沉烬如霜》。
IMDb截图
像这位网友一样,很多外国人正通过电视剧了解中国。想当初,《甄嬛传》走出国门时一度在网上引起轩然大波。现如今,国产剧同步在海外播出已成为普遍现象。
据广电总局相关负责人2019年透露,电视剧是当前中国电视节目国际传播中最主要的节目类型,占全国电视节目出口的比重约70%,已出口到全球200多个国家和地区。
国产剧“出海”,都播到了哪里?其中,最常见的是国外的电视台,包括韩国、日本、马来西亚、蒙古国以及阿拉伯地区、非洲、澳洲等的电视台。
《隐秘的角落》韩国预告视频截图
韩国有专门播放中文节目的中华TV、CHING等,此外,MBC、KBS、ChannelA等韩国主流电视台也都播过国产剧。除引进《隐秘的角落》《延禧攻略》《亲爱的,热爱的》等爆款剧目外,近年来韩国还引进了一些非大热剧目,如《天乩之白蛇传说》《人间烟火花小厨》《今夕何夕》等。韩国电视台对于国产剧的改编也在增多,《步步惊心》《致我们单纯的小美好》《太子妃升职记》都被改编为韩剧。
中华TV截图
相比之下,日本电视台引进国产剧数量没那么多,不过,日版“中二十足”的翻译常在网上引发热议。比如《延禧攻略》翻译为《璎珞~紫禁城燃烧的逆袭王妃~》,《甄嬛传》译为《宫廷争霸女》等。
电视剧海报
国产剧“出海”的另一大去向是海外各大互联网平台,如美国流媒体平台Netflix、美国视频网站YouTube、Hulu,以及播放大量亚洲节目的视频网站Viki等。
前几年,Netflix曾采购过《甄嬛传》《琅琊榜》《白夜追凶》等多部优质剧目,“Netflix引进”一度成为品质的象征。近些年,为吸引更多亚洲用户,Netflix对国产剧的引进也开始加速,仅这两年就收入了《陈情令》《琉璃》《下一站是幸福》《三十而已》等多部剧。
截图
Viki则与中国国际电视总公司、华录百纳、华策影视、传驿人影视等多家中国影视公司展开合作,这使得国际观众也能收看丰富的中国电视剧,既包括《红楼梦》《还珠格格》等老剧,也包括《以家人之名》《锦衣之下》等新剧。Viki更针对亚洲市场,有大量韩剧、中剧资源。
VIKI截图
国产剧出海,哪些最受欢迎?
这么多国产剧在海外播出,效果如何?哪类剧最受欢迎?
从地域来看,国产剧在亚洲,尤其是东南亚地区仍有着较强的竞争优势,而且近几年的影响力也在逐渐上升。同时也开始走出亚洲,向中东欧、拉美、中东、非洲等国家和地区不断拓展。
BiluTV截图
在越南的视频网站BiluTV和FPT Play上,国产剧几乎占据半壁江山。在BiluTV实时排名表上,国产剧占据过半席位,包括《有翡》《百岁之好,一言为定》《如意芳霏》《狼殿下》《上阳赋》等剧目,其余为韩剧和越南本土剧。
FPT Play截图
根据谷歌搜索数据分析,在2020年马来西亚的影视方面热搜词TOP10中,除了《法证先锋4》《使徒行者3》《机场特警》,还有大热的.《青春有你2》以及《三十而已》。2019年还有《亲爱的,热爱的》和《全职高手》。
马来西亚谷歌热搜词
不过,在亚洲地区,国产剧仍面临着韩剧这一强大的对手。在国外评分网站MyDramaList的热门电视剧中,韩剧占相当一部分,其次是中剧、日剧和泰剧。
MyDramaList截图
从日本影评网站Filmarks上的剧目数量,也能看出日本对于各国电视剧的接受程度。其中美剧最多,其次为韩剧、英剧、加拿大剧,然后是中剧。
Filmarks 截图
不过,近年来中国电视剧的数量在逐步提升。去年,日本NHK电视台还曾破例在黄金档播出《皓镧传》,《隐秘的角落》也将在1月登陆日本。
《皓镧传》登陆日本NHK
国产剧影响力增大,很大程度上是由爆款剧目带动的。比如《步步惊心》《甄嬛传》《琅琊榜》《延禧攻略》《陈情令》等。2018年,《延禧攻略》还曾登顶谷歌全球电视剧热搜榜榜首。
延禧攻略登上谷歌热搜榜榜首
乍一看,似乎受欢迎的都是古装剧?不得不承认,古装、武侠一直是中国影视作品最有竞争力、最标签化的类型,古装剧也是国产剧“出海”的一大主力。
不过近几年来,“出海”的现代剧越来越多,既有反映中国普通人生活的现实题材作品,也有爱情剧、悬疑剧。
BiluTV截图
在有关机构整理的国产剧YouTube播放量前20中,一半为现代剧,包括《微微一笑很倾城》《杉杉来了》《何以笙箫默》《欢乐颂2》《都挺好》《我的前半生》等。
上海尚世影业相关负责人也曾在2019年透露,近三年“中国联合展台”共推介电视剧作品数量约170部,其中,现实主义题材电视剧(包含爱情与剧情)占比62%,古装剧目占比34%,冒险奇幻剧目占比4%。
作为最受国际市场欢迎的类型,爱情剧也正成为中国国产剧出海的一大优势。在视频网站viki上的所有中剧中,评论较多的大多是爱情剧,如《致我们单纯的小美好》《微微一笑很倾城》《夜空中有最亮的星》《我的奇妙男友》等。
viki截图
在MyDramaList的热门剧目中,除了《陈情令》《琅琊榜》等古装剧,还有《以家人之名》《全职高手》《我只喜欢你》《亲爱的,热爱的》《战长沙》等家庭、电竞、爱情以及战争题材的作品。
MyDramaList截图
此外,像《小别离》《小欢喜》《三十而已》等反映普通人生活焦虑与困惑的作品,也得到了很多国外观众的共鸣。
从“借船出海”到“造船出海”
国产剧“出海”越来越多,背后还离不开各方的推动和努力。在“出海”方式上,国产剧正从“借船出海”走向“造船出海”。
一方面是来自官方的支持。国新办和广电总局共同设立“中国联合展台”,组织国内机构参加在全球范围内具有影响力的影视节展活动,推动中国影视作品走出去。
2017年,中国国际电视总公司发起成立“影视文化进出口企业协作体”,吸引正午阳光、慈文传媒等几十家影视公司参与,助力影视作品抱团出海。第二年,“协作体”成员在海外播出的节目就达到四百多部,其中78%在国内首播后一年内即实现了海外播出。
此外,“丝绸之路影视桥工程”、中阿卫视也推动中国影视剧在蒙古国、阿拉伯地区上星播出。《父母爱情》在蒙古国重播近10次,《生活启示录》《辣妈正传》等也在该国屡破收视纪录。
《父母爱情》剧照
另一方面,国内视频网站技术的“出海”也加速了内容的“出海”。2019年6月,腾讯视频面向海外推出流媒体服务平台WeTV。第一站是泰国,随后在印尼、菲律宾和马来西亚等国家和地区落地。目前WeTV用户覆盖国家和区域数目达110余个。
WeTV截图
WeTV上也有韩剧、泰剧、印尼剧等,但主要是国产剧。除了向外传播国产剧,WeTV还致力于本土化,比如与泰国3台合作,买下其旗下泰剧的网络播出权。同时,腾讯还收购了东南亚市场排名前列的马来西亚流媒体平台iflix。被腾讯收购后,iflix在首页增加了WeTV的专门频道,一些国产剧也登上iflix的首页推荐。
iflix截图
爱奇艺在东南亚地区的业务也在逐步铺开。2019年,爱奇艺国际版登陆马来西亚,还与马来西亚媒体品牌Astro合作,在当地建立爱奇艺高清电视频道。此外,爱奇艺还聘用了Netflix的高管来拓展海外业务。
马来西亚Astro截图
东南亚流媒体市场之争愈演愈烈,近日,B站也在泰国和马来西亚发布当地语言版本,推动二次元内容“出海”。
Bilibili开拓海外业务
随着平台拓展,未来国产剧走出去也将更加便利。不过,如同爱奇艺创始人龚宇所说,中国文化输出到世界,责任仍很艰巨。
先不说中国电视剧的国际份额和出口规模仍比较低,有待进一步提高。单说国产剧走出去之后,如何真正走进去、真正产生影响力,仍然是一个课题。这中间要克服市场、翻译、文化差异等诸多困难。不过可以明确的是,不管观众是谁,最重要的基石还是作品本身的质量。
国产剧在海外究竟有多火?2
近期火到海外的5部国产剧
1.《斗罗大陆》
之前不看此类影视剧,因为这个剧太火,坚持看完了。发现越看越好看,每个人都是有趣的、鲜活的,热血且励志,满满的正能量。斗罗大陆的主旨是积极向上的,他向我们传递了,不放弃,不服输,团体要拧成一股绳,就能创造意想不到的结果。是一部正能量的剧。适合青少年观看,遇到困难、挫折如何处理,对三观的正确树立非常好,真是非常值得看的电视剧。太喜欢这剧了!学到很多知识和道理!这部剧已经看完了,觉得没有看够,期待第二季。
2.《山河令》
整体来说是一部很不错的剧,虽然是耽改却也很武侠,剧情很很流畅不拖沓,演员演技也都在线,服化道也很用心。这部剧跟我以往看的剧不太同,主要是主角的设定吧。以前看的剧好人就是好人,坏人就是坏人,塑造得世界就是非黑即白,而这部剧从主角开始就是双面的,我想这才是真实的世界。而且剧里塑造得人物都很饱满,结合他们的经历和生长环境来看他们的表现,似乎一切就变得可以理解了,坏人可能也觉得挺可怜的,只不过有些人幸运,像起点男主成岭,能遇到周,相比较温就没那么幸运;和哪些坏人对比温和周又算幸运的,在有生之年还能遇到对方互相救赎,不至于泯灭人性,违反自己的内心活着,至少心里还有善。
3.《有翡》
很好的一部武侠剧,人物各有特点,台词新颖,女主霸气,男主搞笑聪明,剧情温暖感人,演员演技都很好,颜值更不用说!男主身中剧毒,为了保护女主三次使用推云掌,自己快死了,怕女主伤心,独自一人承受吗冰寒刺骨之罪,看了真的很心疼很难过呢!看了幸福感满满,更是学到很多,剧中阿翡的父亲说的话,弱者没有选择,只能被安排,等你变强了再来找我吧,很励志。不懂这么好的剧怎么分那么低!
4.《盗墓笔记》
这是一部非常还原原著的剧,无论是人物的羁绊还是各种名场面都有,让我一个原著党非常满意。剧里有些特效瑕疵,特别是沙漠部分,但是瑕不掩瑜,能够照着书演已经让我十分惊艳了,毕竟一些剧连故事都讲不好。盗墓笔记是我高中时候看的,在每天忙碌学习几套卷子做完后,半夜能在被窝里捧着手机看盗墓笔记,沉浸在墓底世界里。
5.《我的宠物少将军》
近几年的甜宠剧,高甜“撒糖”的模式,触发着观众们的恋爱神经。男女主角的爱情,隔着屏幕都能够感到剧中的“甜腻”,而如果这个男主角还是一个喵星王子,那更是甜度升级,妙趣横生。《我的宠物少将军》利用近些年“宠物热”的潮流,让男主化身为猫,和女主机缘巧合下缔结“主仆契约”,上演一段跨越星系、跨越族群的超浓度甜蜜人“宠”恋。目前,这部剧豆瓣评分7.8,可见观众的认可。
什么是NETFLIX?
NETFLIX是一家在线影片租赁提供商,主要提供Netflix超大数量的DVD并免费递送,总部位于美国加利福尼亚州洛斯盖图。
Netflix等付费视频网站对比传统电视台的优势是它的“非线性节目排播”体系。即用户可以随时观看自己想观看的内容,而无需根据电视台的线性排播,在固定时间收看。甚至用户可以选择一次性看完一部剧的所有集数,也就是我们所说的“煲剧”(Binge Viewing)。
扩展资料:
Netflix通过数据分析,了解用户的观看习惯和喜好,并直接将数据服务于内容的制作当中。比起那些每年花费巨资雇佣咨询调研公司收集用户观影数据的制作公司,Netflix等视频网站通过常年的用户信息累积搭建起了一座巨大的数据金库。
Netflix不仅会记录用户看了什么,而且会记录在什么时候,通过什么设备,看了多久,它甚至比观众自身更了解自己的观看习惯。
Netflix高端自制剧在节奏和整体性上会与传统电视台的美剧有所不同。而随着未来 “煲剧观看”的普及,网络用户喜爱的情节节奏和故事结构可能明显区别与传统用户,也就迫使网络自制的创作特点更加独特并超越传统,充分结合自身的运营模式和用户行为,打造更适合平台和自我用户的内容。
参考资料来源:百度百科-Netflix
参考资料来源:人民网-浅析Netflix的高端自制战略
电视剧在国际影视传播中的地位与作用
电视剧是最受欢迎的电视节目Netflix将在非洲、亚洲、欧洲、拉美和中东部分地区降低订阅价格,在各类电视节目形态中,收视率、收视份额最高、并都安排在黄金时间播出,从而带来丰厚的广告收入、付费收看收入。2015年,在全球各国收视率排名前十的节目中,电视剧占35%的比重,比2014年的32%上升了3个百分点。 [1] 优秀电视剧不仅深受国内观众欢迎,也深受不同文化的国外观众欢迎,成为国际影视传播的重要节目形态。世界影视大国均将电视剧作为重要的影视出口产品,向世界各国销售本国电视剧,不仅赚取了大量的收入,也成功地传播了本国文化,提高了本国影响力。
一、电视剧是影视国际传播最重要的节目形态
一方面,电视剧往往具有较长的集数,可以长时间播放,对观众形成持久的吸引力与影响力。
另一方面,作为虚拟性节目,电视节目类型风格多种多样,特别是精心打造的优秀电视剧,制作精良、艺术精湛,具有非常高的观赏性、艺术性和思想性,可以广泛吸引不同兴趣爱好、不同文化背景、不同性别年龄、不同国家地区的观众观看,往往具有非常强大的国际传播力,销售到世界各地。
(一)电视剧在影视出口中居于重要地位
较之电影,电视剧更适合在家庭中观看,另一方面更贴近观众日常生活,尤其是价格便宜、观看方便,往往比电影更容易走向国际市场,成为全球畅销产品,在各类影视产品出口中,占据重要份额。
如韩剧最近十几年异军崛起,在全球广泛传播,成为韩国电视节目出口的主要形态。2001年,韩剧出口额为800万美元,2011年达到1.55亿美元,增长了17倍。2009-2014年,韩剧6年的出口额均稳居广电产业的多数,2009年电视剧出口额占电视节目出口额的92.6%,2014年为73.8%(见表1)。2014年,韩国地面电视台和内容提供商广电节目出口总额达2.56亿美元,其中电视剧出口额为1.89亿美元,比2011年增长19.62%。 [2]
表1 2009-2014年韩国电视剧出口情况
2009 2010 2011 2012 2013 2014 总出口额(1000美元) 104,246 127,075 168,941 179,719 239,473 256,276 电视剧出口额(1000美元) 96,484 117,345 154,616 161,501 211,540 189,135 电视剧占比(%) 92.6 92.3 91.5 89.9 88.3 73.8
注: 总出口额中不包括海外侨胞放送支援、录像/ DVD 销售、打包销售和版权销售以及放送影像独立制作公司的出口额。
资料来源:韩国文化产业振兴院发布的 2013-2015 年《放送影像产业白皮书》等。
从中国情况来看,电视剧也是最主要的出口节目形态。从不同国家和地区进口中国电视节目类型来看,大部分以进口电视剧为主(美国以进口动画为主,非洲以进口纪录片为主)。欧洲进口中国电视节目中电视剧占比超过90%,其Netflix将在非洲、亚洲、欧洲、拉美和中东部分地区降低订阅价格他国家和地区电视剧进口中国电视剧占比也远高于动画和纪录片(见图1)。
图1 2014年中国电视节目在不同国家和地区销售情况单位:万元
(二)引进电视剧在各国都保持较高收视率
除节目自身具有较高的艺术水准和观赏性外,各国自身文化特点和观众收看兴趣和习惯,是影响进口电视剧收视率的重要因素。总体来看,优质电视剧的收视率都比较高,也是各国电视台引进国外电视剧,并在黄金时段播出的重要原因。
美剧在德国广受欢迎,收视率一直保持高位。2014年7月至2015年,德国8家电视台收视率最高的前10部电视剧集中,仅有2部国产电视剧,其余全为美剧,其中排名前六以及排名第八和第十的,都是美剧。
美剧也是法国观众最喜欢的电视剧,是法国电视台引进较多的国外电视剧。2015年,法国电视1台播出众多美剧,其中多年来蝉联法国电视剧收视冠军的传奇剧集《超感神探》保持收视佳绩、《疑犯追踪》收视率保持稳定、历年收视率一直都比较高的《犯罪心理》,继续保持年度收视百强地位。法国M6集团旗下电视6台是播出美剧的超级大户,2015年相继引进了《海军罪案调查处》及其衍生剧《海军罪案调查处:洛杉矶篇》和《海军罪案调查处:新奥尔良篇》,收视观众超过300万。法国电视2台引进的英剧《小镇疑云》第二季,平均收视率高达19.1%,收视用户为490万。2014年,该台引进的该剧第一季,收视率进入法国电视剧收视率百强。鉴于该剧高收视率,法国电视2台还推出根据该剧本改编的电视剧《马拉特拉公社》,超过350万观众收看。 [3]
英剧《加冕街》(Coronation Street)在加拿大成为收视第一的肥皂剧。
西班牙电视6台和电视4台以播出海外引进剧为主,收视率分别为7.4%和7.2%。西班牙引进的电视剧主要为美剧,如《行尸走肉》《真探》以及火遍全球的《权利的游戏》。电视4台引进口碑不俗的英剧《黑镜》以及阿根廷电视剧《相亲》。
英剧也广受欢迎。《唐顿庄园》第三季在美国PBS电视台播出,平均收视率为7.7%,平均每集收视人数高达1150万;第三季季终集获得了8.1%的最佳收视率,超过1230万观众收看,高于当晚美国公共电视网和有线网播出的所有剧集,登上收视冠军宝座,也是PBS有史以来收视最高的一部电视剧。 [4] 该剧第五季第九集仅在中国优酷上就收获了近2000万的总浏览量。
《唐顿庄园》剧照
英剧《神探夏洛克》第三季首播集在中国视频网站优酷上的收视人数达到了8973万,是互联网上有史以来最观看人数最多的剧集之一。韩剧在亚洲市场保持较高收视率。如2004年泰国播出的《浪漫满屋》,收视率高达64%。2014年,泰国根据该剧改编的泰版《浪漫满屋》取得成功。
(三)电视剧生产大国积极拓展国际市场
美国是全球第三大电视剧生产大国,每年电视剧产量约2500集。由于长期的产业化发展,其电视剧质量非常高,在全球电视剧市场具有强大的竞争力,销售到全球100多个国家和地区,在部分欧洲国家几乎处于垄断地位。在德国,美剧占90%以上的播出份额。2012年,法国播出数十部美剧,其中30多部美剧单集观众超过100万,《超感神探》还成为法国当年电视剧收视冠军。韩国也是引进美剧大国,2011年,韩国从美国引进了122部电视剧。意大利、俄罗斯本土电视剧具有较高收视率,但引进美剧的比重逐年增加;俄罗斯已经将美剧作为海外引进剧目的首选。
韩国电视剧产业近年来突飞猛进,国际影响力尤其是在亚洲地区影响力居于首位,每年出口电视剧5-6万集。韩国放送通讯委员会发布的《2015年放送产业实态调查报告》显示,韩国无线频道2014年共出口电视剧64529集,出口额为1.56亿美元(而进口电视剧仅89集,金额为68.1万美元)。韩国电视剧的主要出口市场还是以亚洲为主。(见表2) [5]
表2 2014年韩国电视剧在部分亚洲国家进出口情况
出口集数(集) 出口金额(1000美元) 进口集数(集) 进口金额(1000美元) 日本 781 87420 737 972 中国大陆 5489 10491 374 344 新加坡 675 619 0 0 越南 1274 1671 0 0 泰国 891 2368 0 0 缅甸 954 353 0 0
英国电视剧也颇受国际市场欢迎。英国独立电视公司的《塞尔福里奇先生》、《大侦探波罗》、《马普尔小姐探案》和《刘易斯探案》等剧集行销全世界150多个国家和地区。美国是英国电视节目出口的最大市场,英国电视节目占美国进口电视节目份额超过40%,销售额近5亿英镑。
中东地区的埃及和土耳其是电视剧生产和输出大国,埃及剧和土耳其剧在中东具有较大影响力。2012年,埃及电视剧产量达到70多部,出口到几乎所有阿拉伯国家,并向印尼、马来西亚等亚洲国家输出。近几年,土耳其向阿拉伯地区出口了约50部电视剧,平均每部120集。印度电视剧则主要出口到南亚、阿富汗和东南亚国家,其次是美国、英国和澳大利亚。俄罗斯电视剧产业近年来发展较快,不少优秀电视剧出口到世界各国。如大制作古装爱情电视剧《情迷彼得堡》,在以色列、塞尔维亚、哈萨克斯坦、格鲁吉亚、希腊、保加利亚等20多个国家播出。
二、中国引进电视剧情况
电视剧一直是中国最受欢迎的电视节目形态,2014年电视剧对收视率的贡献为30.9%,2015年对上星频道的贡献率为62.9%,同年电视剧广告收入对我国电视广告收入的贡献率为35.17%,网络电视剧广告规模占在线视频广告总量的55%。
优秀引进剧对中国电视剧产业一直发挥着重要的影响,不仅带来较高的收视率和广告收入,推动国产电视剧的发展,还深刻影响中国观众的文化生活。中国引进剧涵盖亚、欧、美等几十个国家和地区,但主要为以日韩为代表的亚洲剧,以英美为代表的欧美剧,以及港台剧。
(一)总体规模不断扩大
中国电视剧观众规模庞大,丰富多样以及不同国别的电视剧可以满足不同兴趣爱好观众的观看需求。1977年11月,中央电视台(当时为北京电视台)引进南斯拉夫电视剧《巧入敌后》,拉开了中国引进外国电视剧的序幕。从80年代到90年代,中国引进剧规模一直不大。以央视为例,80年代,央视共引进55部外国电视剧,每年引进剧不超过10部。90年代,央视引进外国电视剧数目数量大幅提升,10年内共引进外国电视剧133部。 [6]
2015年,中国各地方电视台共引进电视电影241部486集、电视剧58部1062集;2014年引进电视电影162部334集、电视剧53部890集;2013年引进电视剧54部1073集、电视电影78部158集(见表3)。中央电视台第八套电视剧频道海外剧场栏目共播出英国、美国、西班牙、意大利、德国、泰国、加拿大等国家电视剧10余部约300集。2013年播出境外电视剧20部596集;2014年播出境外电视剧29部675集 [7] 。
表3 2013-2015年中国引进影视剧情况
时 间 中国国际电视总公司与地方电视台引进电视剧 中影集团与地方电视台引进电视电影 中央电视台引进电视剧
部 集 部 集 部 集
2013 年 54 1073 78 158 20 596 2014 年 53 890 162 334 29 675 2015 年 58 1062 241 486
数据来源:央视引进电视剧数据来自有关网站,其他数据来源总局国际司。
近年来,视频网站快速崛起,通过引进剧吸引用户。2013年,中国流媒体视频网站用于购买海外电视剧版权的费用将近42亿元,同比增长31.2%,是2007年的3亿元的14倍。 [8]
截至2016年3月底,优酷网共有境外电视剧7107部,其中美剧、港剧、韩剧、日剧各1200部、英剧500部、台剧876部、泰剧600部、新加坡剧331部;
腾讯视频共有境外电视剧2260部,其中美剧859部、英剧382部、台剧109部、韩剧264部、其他国家引进剧626部;
爱奇艺平台上共有美剧23部281集、韩剧49部1174集、日剧24部300集。
搜狐视频以及部分互联网电视平台上也引进了大量的境外电视剧。
(二)韩剧占引进剧主导地位
从引进剧国别来看,中国引进剧具有明显的阶段性。
一是美剧为主阶段。1980年,中央电视台引进美剧《大西洋底来的人》、《加里森敢死队》等美剧,受到中国观众的狂热欢迎。
二是日剧阶段。《血疑》《排球女将》以及297集的《阿信》,造就荧屏极高收视率,《阿信》的收视率高达80%。
三是港台剧阶段。80年代的《霍元甲》、《射雕英雄传》等港剧在大陆引发万人空巷的收视高潮;90年代以琼瑶剧为代表的“台风”席卷内地,吸引了大批青年观众。
四是韩剧阶段。1997年,中央电视台电视剧频道播出了韩剧《爱情是什么》,掀起韩剧热潮。此后,韩剧《星梦情缘》《真情》《异国女友》《恋风恋歌》《可爱先生》《天桥风云》《妙手情天》等陆续在国内播出。2002年,全国播放的韩剧达67部。其中,《蓝色生死恋》曾在内地21个频道播出过。2003-2005年,中央电视台电视剧频道先后引进播出了《看了又看》《澡堂老板家的男人们》《人鱼小姐》《黄手帕》和《明成皇后》等韩剧。虽然在晚间22:00以后才播出,但收视率非常高,其中长达156集的《看了又看》成为2004年度CCTV-8播出韩剧的收视率冠军,该剧第三部单集收视率达到1.27%,第四部单集收视率升至1.62%,随后的团圆篇更是创下单集收视率2.12%的纪录。《来自星星的你》和《太阳的后裔》掀起新的收视高潮,其中《太阳的后裔》在中国网络点击量突破10亿次。
近年来,泰剧在中国开始热播。2010年前,国内引进的泰剧部数远少于韩剧,但随着国内观众对泰剧的欢迎,引进泰剧数量明显增多,2011年和2012年引进的泰剧部数均超过韩剧,从2010年到2015年,中国共引进泰剧71部,比韩剧多6部。 [9] 安徽卫视播出的泰剧数量最多,泰剧TOP10的收视率超过2012年安徽卫视次黄金时段的平均收视。
图2 2007-2015年中国引进韩剧泰剧情况
随着视频网站的发展,中国引进剧形成新的格局,韩剧、英剧、美剧是最重要的引进剧。从2010 年起,国内视频网站掀起采购正版美剧的热潮。2009 年及以前出品的被引进美剧有79 部,2010年引进22 部,2011年引进37 部,2012 年引进45 部。截至2013 年6 月1 日,共有6 家国内视频网站引进了正版美剧版权,共197 部美剧,并开设美剧频道,其中搜狐视频90 部,土豆网59 部,优酷网56 部,腾讯视频54 部,爱奇艺51 部,乐视网33 部。 [10]
表4 部分中国视频网站引进美国主要电视台电视剧情况
美国电视台 引进剧集数量(部) 著名剧集 美国广播公司(ABC) 47 《绝望主妇》《摩登家庭》《迷失》 哥伦比亚广播公司(CBS) 36 《傲骨贤妻》《生活大爆炸》 全国广播公司(NBC) 21 《老友记》《英雄》 福克斯广播公司(FOX) 12 《24小时》《欢乐合唱团》 哥伦比亚及华纳兄弟联合电视网(CW) 25 《吸血鬼日记》《绯闻女孩》 娱乐时间网(SHOUTIME) 22 《单身毒妈》《无耻家庭》 美国经典电影有线电视台 15 《行尸走肉》《广告狂人》 家庭票房电影网(HBO) 1 《真爱如血》《权力的游戏》 USA电视网(USA) 2 《妙贼警探》 奈飞(Netflix) 2 《纸牌屋》 其他有线电视网 14 《美女上错身》
三、中国电视剧出口情况
受电视剧产业化进程较晚的制约,中国电视剧起点比较晚,出口规模、地区和总体影响都比较小。近年来,由于产业化水平提高,电视剧制作水平不断提升,国际营销能力也有所提高,尤其是政府也加大走出去扶持力度,国产电视剧走出去规模不断扩大,国际影响力也逐渐提高。
(一)出口规模
作为全球电视剧第一生产大国,中国电视剧制作越来越精美,质量大幅提升,受到国际市场越来越广泛的关注,中国电视剧出口数量也呈显著上升趋势。
2015年,全国电视剧(含电视电影)出口近300部8000集,约占全年影视节目出口总量的一半,高于2014年全国电视剧(含电视电影)出口量200部7000集,部数增长50%,集数增长14%。2015年,全国电视剧(含电视电影)出口金额近8000万美元,约占全年影视内容产品出口总额的七成,相比2014年全国电视剧(含电视电影)出口金额的6000万美元,增长33%。
电视剧出口金额的增长一方面来自于出口数量的增加,另一方面得益于销售价格的提升。近年来国内影视行业资金投入的加大催生了更多精品力作,精美的制作,优异的质量显然更有利于节目销售价格的提高。如古装剧《琅琊榜》在海外销售单集价格就达到近6万美元,一举打破中国电视剧在海外低价销售的形势,并有力带动了一大批中国影视节目的对外销售。
(二)出口国家和地区
目前,中国电视剧在全球100多个国家和地区发行。日韩、东南亚与中国在文化上接近,是国产电视剧最早和最大的海外市场。1981年,广东电视台制作的8集电视连续剧《虾球传》,是第一部进入香港、东南亚地区的大陆电视剧;1992年进入香港地区《渴望》是第一部进入香港地区和东南亚播出的现实题材电视剧,1993年该剧赠送给越南电视台播放。国产剧在港台和东南亚地区销售量几乎占据了全部出口份额的三分之二。2014年,中国电视剧在亚洲的出口额占总出口额的比例为90.79%,中国电视剧在中国香港和中国台湾最受欢迎,销售额比例分别为25.98%和35.77%,二者之和超过60%。在日本和韩国的销售额占比分别为6.32%和3.69%。
非洲地区近年来成为中国电视剧最有潜力的新兴市场,动作、爱情、家庭伦理和喜剧比较受非洲观众喜爱。欧美也逐渐成为中国电视剧重要出口地区。2015年3月,古装剧《甄嬛传》精编并制作成了6集、每集90分钟的英文版电视电影,在美国视频网站奈飞(Netflix)播出,成为第一部在美国主流媒体平台以付费形式播出的中国电视剧。2015年11月,《芈月传》在国内开播,但此前该剧版权已经卖到海外,凡是此前播出过其姊妹剧《甄嬛传》的外国电视频道(包括奈飞),均已买下《芈月传》版权。具有传统历史正剧风格的古装传奇剧《琅琊榜》在美国、韩国、新加坡、马来西亚等国播出。《虎妈猫爸》将登陆包括美国、加拿大在内的9个国家和地区。
(三)出口类型
古装剧,尤其是历史剧、武侠剧是国产剧出口类型。从早年的《西游记》《还珠格格》《孝庄秘史》等经典作品。如日本一直对《三国演义》《水浒传》《大明王朝》等中国历史剧偏爱有加。2014年2月,由钟澍佳、周晓鹏导演、冯绍峰、林依晨等人主演的古装青春偶像剧《兰陵王》在日本富士电视台以日语配音的形式播出后大受观众好评,其精装版DVD也深受日本观众喜爱,一直位居亚马逊中国电视剧排行榜前三位。该片强势进入日本电视剧总榜TOP100,创下华语圈电视剧奇迹。近年来《甄嬛传》《琅琊榜》等相继登陆日本电视台。根据《步步惊心》翻拍而成的韩剧《步步惊心·丽》11月初在韩国SBS电视台上演了大结局,国产剧IP成功实现了海外输出。2015年初,国产电视剧《何以笙箫默》在韩国收视火爆,韩国三大台之一的MBC购买该剧的版权,并将其翻拍成韩国版。紧接着《琅琊榜》登上了韩国中华电视台播出。越南一些视频网站也对中国影视剧情有独钟。《武媚娘传奇》就成为视频网站Zingtv.vn2015年的收视冠军,点击量超5000万次。《芈月传》、《武媚娘传奇》等电视剧热播后,越南人经常模仿,甚至扮演剧中人物,拍摄微电影。
非洲观众十分青睐中国现代都市剧。2014年,《媳妇的美好时代》出口非洲,之后《父母爱情》《咱们结婚吧》《奋斗》《我的青春谁做主》《杜拉拉升职记》等电视剧更是席卷肯尼亚、埃及等46个非洲国家。部分优秀电视剧在非洲地区热播,推动一些国家与中国达成长期合作关系。阿拉伯语版《金太狼的幸福生活》《媳妇的美好时代》在埃及播出,分别创造了2.8和3.2的高收视率,吸引埃及播出机构主动与国际台洽谈广告合作并最终实现广告收益。在此基础上,国际台还与埃及国家电视台达成合作,埃及国家电视二台将开办固定栏目“中国剧场”,每周播出6集中国电视剧,实现中国影视剧在埃及的常态化播出。英语版《金太狼的幸福生活》在博茨瓦纳播出,实现该国80%的国内观众覆盖率,2015年11月,博茨瓦纳国家电视台与国际台达成合作,成为第一个与中国签署“中非影视合作工程”第二期全部剧目的国家电视台。
虽然国产电视剧出口态势良好,但整体竞争力较弱。2014年我国每年电视剧行业的产量超过15万集,但出口数量仅为1万多集,出口比例和价格都偏低。如日本进口剧市场,美剧单集为100万美元级别,韩剧为20万美元级别,而中国电视剧卖得好也就是1-2万美元。
四、电视剧国际传播趋势
(一)精品力作具有核心竞争力
精良制作是电视剧国际传播的根本保障。美国、英国、日本,电视剧创作往往高度重视编剧和剧本,美剧《24小时》一共投入16位编剧、10位导演、6位执行制片。英剧制作也是严谨到近乎苛刻的地步,对剧本和拍摄工匠式地打磨才拍出像《唐顿庄园》那样受全球观众喜爱的佳作。日本NHK拍摄大河剧,一般都集合日本最精良的影视戏剧人才以及各种史学、风俗专家进行论证,合作下产出最精良的制作。电视剧质量的保证离不开资金的投入和支持,普通美剧每集平均预算约为两三百万美元(约合1000万元人民币)。《太阳的后裔》16集总投资约130亿韩元,部分画面堪比电影大片。英剧《黑镜》具有可媲美电影的剪辑和制作水准,拥有不落俗套而又出人意料的情节,精妙而又紧跟潮流的叙事手法,以及讽刺但又让人深思的主题,使该剧具有极大的观赏性,成为经典之作。
(二)国际合拍是加强国际传播重要方式
国际合拍是提高电视剧国际传播力的重要方式。2015年,全球共有14部电视剧进入黄金时段高收视榜单,其中合拍剧有6部,占比超过40%。为迎合韩国观众对中国影视剧的喜爱,韩国OBS电视台、ChingTV、TVB韩国和武侠TV等频道开始与中国合拍影视剧。2016年9月,中韩合拍的5集纪录片式连续剧《壬辰倭乱1592》(中国片名为《万历朝鲜战争》)登陆韩国KBS电视台,在中秋节黄金时段重播,收获了不俗的收视率和口碑。
(三)互联网成为国际传播重要平台
互联网平台已经成为播放电视剧的主要平台,也是电视剧实现国际传播的重要平台。一方面,视频网站是天然的国际化传播平台,用户可便捷地收看国外电视剧;另一方面,视频网站用户规模庞大,收看便利,可以极大地提高电视剧国际传播力。如视频网站YouTube和奈飞就是视频节目国际化传播的重要平台。截至2015年6月,YouTube月活跃用户量超过10亿,其中70%的观众都是非美国地区的;奈飞全球总用户数为6555万,其中海外用户为2325万户,占比高达35.5%。为满足美国、加拿大和拉美地区对英剧的收视需求,奈飞还与BBC进行内容合作,大量引进其内容产品。2011年12月,奈飞推出著名的《神秘博士》等英剧,2014年又购买了BBC古装剧《浴血黑帮》三季网络播出权。奈飞还从拉丁美洲、中国购买了很多在当地获得巨大成功的节目的美国版权。中国视频网站更是引进了规模庞大的境外电视剧,成为中国用户观看引进剧的主要平台。
互联网众包翻译技术的发展,也使互联网成为推动电视剧国际化传播的重要力量。如众包翻译平台Viki面向全球用户提供各种具有多种语言字幕的视频服务,其视频内容来自韩国、中国、泰国、土耳其等几十个国家,字幕翻译者已达上百万,有近20亿个视频,可支持170种语言,ViKi日独立用户达到3300万,重点覆盖北美地区,该地区的用户占比高达60%。又如,一些国外互联网字幕组翻译社区主动翻译网上热播的中国电视剧,促进中国电视剧在国际上广泛传播。2015年,《琅琊榜》《伪装者》等国内热播电视剧在互联网上掀起热评,吸引了世界各地中国电视剧爱好者,并通过字幕组社区众包方式翻译。其中《琅琊榜》字幕组成员来自美国、澳大利亚、德国、法国、意大利、匈牙利、希腊等国家,翻译字幕跨越各个语种。
[1]《2016年度全球电视年鉴》
[2]根据相关资料整理。
[3]胡占凡主编:《剧领天下之三——2016全球电视剧产业发展报告》,中国广播影视出版社,2016年8月
[4] 《唐顿庄园第三季美国收官 获惊人收视率》,
[5]胡占凡主编:《剧领天下之三——2016全球电视剧产业发展报告》,中国广播影视出版社,2016年8月
[6]滕继果:《国外电视剧引进概况及分析》,《青年记者》2014年第17期,第68页。
[8]王可舒:《好吃难咽的诱人蛋糕互联网引进剧现状调查》,《数码影像时代》,2014年第11期。
[9] 桃小蓁:《泰剧会成为视频网站的新宠儿吗Netflix将在非洲、亚洲、欧洲、拉美和中东部分地区降低订阅价格?》,《电视剧鹰眼》公众号,2016-11-15 。
[10]黄康、杨维维:《视频网站引进美剧研究报告:现状与特点》,《声屏世界》2013年第9期。
Netflix 版《三体》剧集发布首支片花,有哪些值得挖掘的细节?
一、现在是别人要拍三体,拍的比Netflix将在非洲、亚洲、欧洲、拉美和中东部分地区降低订阅价格我们好。 以后要是别人拍,拍我们的发家史成长史奋斗史,拍我们的主旋律也拍的 比我们好,比我们拍出来的让我们的人喜欢看,我们怎么办,不要以为这不可能。 以前我们弱,没人把我们当回事,对他们来说就像非洲和拉美一样,没有人愿意了解我们,也没有 人感兴趣,所以没人研究,没人看,没人拍。 现在我们是第二了,马上要争第一了,是屋子里的大象,谁都不得不直视,会像80年代一 样,被从头到尾从出生到现在从祖宗十八代开始被研究的一清二楚,底裤都拔下来研究清楚。
此外三体这部作品本来外国人也就多,只要不是强行为了政治正确乱塞都能接受
最后说一句不指望完全按照原著来,但是只要节奏好质感好,价值观贴合原著别被西方思想改得面
目全非,应该就能看。看完这个片花,我负责任的说我愿意看网飞拍的三体。
电影工业也是工业化的一部分。
只要是工业,就离不开市场化,离不开生产和消费,离不开优胜劣汰,离不开真刀真枪的硬碰硬的
比拼。
靠计划和调度、靠几个坐办公室的老爷自己的分析和判断,做不出来好的工业产品。
二、据说网飞三体前几集是曾国祥 导演的拍少年的Netflix将在非洲、亚洲、欧洲、拉美和中东部分地区降低订阅价格你和七月与安生那个,网飞 的宗旨是给创作者 100%的发挥空间,全程不干预,听说是把叶文洁 那条线拍出来了,那就确实还挺吸引人的,看过 原著的懂得都懂 国外拍摄的一大优势是很多你懂的国内审核限制会摘掉,但是也很难避免塞入国外的一些价值理念 和政治正确元素 从预告片目前还不太看得出什么质感 叶文洁演员感觉还行,外貌上没有太强的西方人对中国人外貌的审美偏见,虽 然不是美型演员,但是气质还算贴近,应该是实力派演技派。
核心虽然是叶文洁生世,但最精彩最吸引人的地方却是古筝计划、三体游戏、倒计时……
完全没看到这些元素出现的迹象。
感觉是不是取消了倒计时元素!换成智子搞追杀了!毕竟倒计时这个元素虽然好体现,但要做到让
观众明白倒计时所意味着背后操作者的恐怖能力,需要很大的篇幅,特别是宇宙微波背景辐射闪烁
那次,没有科学基础素养的观众根本理解不了主角差点被逼疯的原因。换成终结者这种类型,机器
人追杀突突突,简单粗暴。
三、我比较看好。
不是我崇洋媚外,觉得是网飞出品,就在这儿无脑吹。实在是因为这有可能是《三体》的诸多影视
化项目里最可能成事儿的一个。也有可能是还原度最高的一个。
之前我们不是没有机会,孔二狗跟张番 番联手,说三体毁也要毁在中国人手里,没想到乌鸦
嘴一语成谶,还真毁了。
最后活活把《三体》做成了个套娃一样的金融产品,张番番老师成功的实现了财务自由 。张番
番是哪位,年轻朋友可能会问了,这个可以去检索一下,代表作会让你尬到原地抠出一套三室一
厅 令人恶心的国产《三体》影视立项史,就不多说了。
当我听到网飞接下这个事情的时候,还是挺惊
喜以及担心的。
惊喜的是,网飞咋说都是个大厂,天花板级的存在,不能砸了自己牌子。关键是钱多啊,硬科幻
片,想法再多,没钱也基本等同于扯蛋。
担心的是,制片人是权游那哥俩,说靠谱也靠谱,说不靠谱也极不靠谱,简单讲,就是让人不能百
分百放心。
反正我就是祈祷着,别最后搞成迪士尼花木兰和漫威尚气那德行就好。
今天看了制作特辑,感觉挺好,踏实些了。
特辑就是个特辑,没有神神叨叨、没有一惊一乍,没有故弄玄虚,没有阿谀献媚,没有言必称中国
市场中国风,中国人和中国龙。
四、认真讲了点幕后,是个做正经事的样子和态度。
关键人物和一些核心场景,惜秒如金的出了一些。大致能判断,但也不好展开说,因为信息量太
少。能看出来,场景的质感是OK的,人物范儿挺正的,比如智子,那大长腿,竟有点昆汀《杀死比
尔》的感觉。
亚洲面孔里,年轻和老年时的叶文洁,杨卫宁出来了,虽然飙英语,但形象还真挺符合那个年代的
人不漂亮,有气质,轴轴的,劲劲的,扔人堆里看不出什么了不起。
这就比国内版本用一堆流量明星和老熟脸强的多。
不会让我们产生审美错乱和认知障碍。
流产的电影版里,是张静初演的叶文洁,演员里甚至还有360的老板周鸿祎。
腾讯版的电视剧里,是王子文演的叶文洁。
我都出戏。
另外,从市场角度而言,网飞是面向全球的。而我们是没资格去看网飞的。网飞肯定也不用照顾我
国广电的感受。
所以有些关键故事背景交待和具有重要推进作用的剧情,应该会保留。
五、但很大程度上,网飞三体的中国部分也只有这些了,很多网友猜测,叶文洁离开红岸基地后去了美
国,然后后面的角色大部分是白人和黑人了,我也比较赞成这个观点,而且这部分涉及到文革的内
容其实恰好是他们喜欢拍的。而且八十年代移民美国的中国人也刚好经历了那个特殊的时期。实际上,我对三体1中现代部分很多人变成外国人意见不大。 其中大史 汪淼这些人的身份变成老外
感觉对剧情也没啥影响。本来在原著里面他们也未见得有做多少事情是绝对和中国人这个国籍身份
有关的。
也就是叶文洁因为文革,行动逻辑必须得是中国人,看预告片确实也是。
三体游戏里面的秦始皇 哥白尼 牛顿啥的,就是各国都有,很合适网飞发挥了。
人物的角色国籍被改不是最大的问题。
三体1里面主要冲突还是 普通现代人,eto各派别理念的冲突。
感觉相对来说这一部算是意识形态被魔改幅度会是最小的一部。
到第二部第三部,那才是不政治正确的一逼。
三体这种科幻剧投入大,就不太可能真的全华班拍摄,网飞在大中华区才多少用户。
发表评论